О дискриминации русскоязычного населения в странах Балтии

17.08.2018

Официальный представитель МИД России Мария Захарова в ходе брифинга затронула тему дискриминации русскоязычного населения в странах Прибалтики. Она отметила, что складывающаяся ситуации находится на постоянном контроле российского внешнеполитического ведомства. По словам Захаровой, Россия вновь обращается к международным структурам - ООН, ОБСЕ, Совету Европы и Европейскому союзу - с тем, чтобы они наконец дали оценку происходящему в прибалтийских странах.

Мария Захарова:

Еще одна тема, которая стала рутинной в ходе наших брифингов, а именно дискриминация русскоязычного населения в странах Балтии. Рутинной, потому что она находится в центре внимания и на постоянном контроле руководства нашей страны, Министерства иностранных дел Российской Федерации. Сегодня наиболее животрепещущей следует считать проблему насильственного выдавливания русского языка из всех сфер общественной жизни. Речь в первую очередь идет о Латвии, где реализуются планы полного перевода образования в школах нацменьшинств на латышский язык, несмотря на массовые протесты русскоязычного населения. Приняты и соответствующие решения, касающиеся запрета на обучение на русском языке в частных латвийских вузах и колледжах. Эти меры дискриминационного характера вызывают решительное осуждение российской стороны, о чем мы неоднократно уже высказывались. О мнении, реакции жителей этой страны я сказала.

Латвийский пример, к большому сожалению, оказался заразительным. В последнее время ему пытаются следовать и литовские власти. Так, группа консерваторов на днях внесла в Сейм Литвы законодательные поправки, согласно которым к 2023 г. объем преподавания на литовском языке в школах для нацменьшинств предлагается увеличить до 60%. Инициаторы нововведения открыто заявляют, что данная мера направлена на «нейтрализацию влияния России» на местных русских и поляков. Замыслы авторов законопроекта, нацеленные якобы на уравнивание шансов всех выпускников Литвы на рынке труда, выглядят, по меньшей мере, лицемерными. На самом деле мы сталкиваемся с чистой воды дискриминацией и попыткой насильственно ассимилировать русскоязычных жителей. 

Этот шаг литовских консерваторов предсказуемо вызвал крайне негативную реакцию со стороны представителей польского и русскоязычного меньшинств. Предложенная законодательная инициатива была справедливо названа «регрессом в политике государства» по отношению к данной категории граждан, ухудшающей положение нацменьшинств в сфере образования и ущемляющей их права. Выражаем надежду на то, что литовские парламентарии все же воздержатся от принятия столь непопулярного шага.

Стало известно также об участившихся случаях проведения представителями Министерства образования Литвы т.н. «профилактических бесед» с учащимися старших классов русскоязычных школ Вильнюса и других литовских городов. В ходе встреч чиновники пытаются выяснить, насколько «лояльны» школьники литовскому государству, проводимой им внешней политике и т.д. Осуществляются проверки на предмет наличия у учащихся изданных в России учебников и иной «запрещенной» литературы. Имеется информация, что аналогичные опросы и проверки проводились также в местах компактного проживания русскоязычной молодежи в Латвии и Эстонии.

В Эстонии, помимо этого, на рассмотрении парламента находится законопроект о десятикратном увеличении штрафов, взимаемых с юридических лиц, чьи сотрудники слабо владеют эстонским языком (если раньше платили 600 евро, то теперь по плану будут платить до 6400). У меня вопрос. Когда власти Эстонии все это рассматривают, вносят, не представляют ли они себе, что где-то в мире может произойти аналогичная история с, например, людьми, которые традиционно говорят на эстонском языке и, может быть, не совсем хорошо знают язык страны, в которой живут? Нормальная ситуация?

Мы вновь обращаемся к профильным международным структурам - ООН, ОБСЕ, Совету Европы и Европейскому союзу - и призываем, наконец, сказать по-настоящему, громко, во всеуслышание, сделать соответствующее заявление, дать оценки в связи с продолжающейся дискриминацией языковых и образовательных прав нацменьшинств в государствах Балтии.

Другие статьи по теме

Позиция

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ВИДЕО

Документы фонда

Устав Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о порядке предоставления Фондом поддержки и защиты прав соотечественников пожертвований (грантов и субсидий)

Изменения в Положение о Ревизионной комиссии

Состав Экспертно-правового совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение об Экспертно-правовом совете Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о Ревизионной комиссии