Лингвоцид по-украински

С 16 января вступил в силу Закон Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», согласно ст. 30 которого в сфере услуг - магазины, кафе, банке, на АЗС, в аптеке или библиотеке - обслуживание должно быть на украинском, говорить по-русски с клиентом запрещено.

Исключение - прямая просьба клиента обслуживать его «на другом языке», а без такой прямой просьбы продавец (парикмахер, сантехник, кассир) не имеет право переходить на русский.

Закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» стал возможным благодаря голосованию «Блока Петра Порошенко», «Народного фронта» Яценюка, львовской «Самопомощи», «Радикальной партии» Ляшко и «Батькивщины» Тимошенко, а также президентской подписи Порошенко. Также нормы закона действуют благодаря бездеятельности депутатов «Слуги народа» и лично пана Зеленского, обещавшего закон этот пересмотреть и проверить на соответствие Конституции.

То есть Украина вступила в очередную полосу культурно-этнического геноцида. Отныне все работники сферы обслуживания должны обращаться к клиентам на государственном языке, невзирая на этнические особенности того или иного региона, на родной язык каждого конкретного человека. Мера, которой нет сегодня ни в одном цивилизованном государстве, уже вызвала споры и возмущение граждан по всей стране.

Это не проблема для Западной Украины, но для Центральной и Восточной - издевательство и мучение. В супермаркетах Харькова у касс распечатаны инструкции по общению с клиентами на украинском языке. Там даже прописано, какие окончания для слов нужно использовать в том или ином случае.

А. Манцевич в статье «Харьков. Русский язык из-под прилавка» рассказывает:

«Введение языкового издевательства в торговле и сфере обслуживания харьковчане не просто заметили, но и оценили по достоинству. Покупатели заставляют продавцов не выделываться. Насколько успешно, покажет ближайшее время.

Продавцы и кассиры пытаются произносить фразы на мове. Правда, не сразу, как подошел покупатель, а чуть выждав. А вдруг он заговорит первым, и тогда не придется совершать языковое насилие над собой и людьми. Ведь любой живущий в этих краях знает, что отвечать на другом языке - хамство, а кто не знает, тот рагуль.

На кассе одной из местных сетей супермаркетов лежит шпаргалка. Кассирша заглядывает туда, стесняясь. Рядом две продавщицы режут колбасу и громко между собой говорят по-русски, переходя на мову лишь отвечая покупателям».

Однако вряд ли украинский станет главным языком на Украине. Просто-напросто люди начнут разговаривать на безграмотном суржике, не зная украинского и забывая русский.

Ряд заведений на Украине уже подверглись нападкам со стороны радикалов за игнорирование «мовного закона», за «издевательство над мовой» и опять-таки «за сепаратизм», то есть за использование русского языка. Но среди самих радикалов есть те, кто общается исключительно на русском по причине незнания «мовы». Многие укрополитики тоже не знают украинского языка. Тот же глава МВД Аваков, который является кукловодом радикалов.

Некоторые украинские политики публично заявили о том, что «мовных омбудсменов», которых в народе уже прозвали шпрехенфюрерами, нужно бить палками, отстаивая право говорить на том языке, на котором думаешь.

Следует помнить, что именно из-за языковых законов, проголосованных Верховной радой спешно в начале 2014 г., сразу после госпереворота, восстали сначала Харьков, а потом Донецк.

Насильное навязывание мовы можно назвать языковым геноцидом по отношению к русскому, русскоязычному населению и к носителям языков нацменьшинств.

В свое время обещали «не трогать» русский язык Яценюк и Порошенко. Зеленский в одном из своих интервью, еще не будучи президентом, говорил: «Если на Востоке и в Крыму хотят говорить на украинском - отцепитесь, отстаньте от них. Дайте им на законном основании возможность говорить по-русски. Язык никогда не будет делить нашу родную страну».

Но теперь - все иначе.

Положения языкового закона вводят новые ограничения и штрафы за использование русского языка и языков национальных меньшинств в сфере услуг. В случае повторного выявления нарушения языкового законодательства владельцев бизнеса будут штрафовать, сумма взысканий составит от 5100 до 6800 гривен (180–242 доллара). Это вдвое больше средней пенсии и равно средней месячной зарплате.

И это в стране, где 83% жителей являются русскоязычными (исследование агентства Гэллапа, США). Правы те, кто утверждает, что вместе с не менее нацистским Законом Украины № 2145-VІІІ «Об образовании», запрещающим обучение на русском, и множеством других преступлений, в том числе и военных, доказательной базы на новый Нюренбергский трибунал хватит с избытком.

Киевлянин А. Скубченко написал в Фейсбуке: «Знание русского языка открывает дверь в глобальный мир 300 млн человек. После победы майдана заседания Кабмина закрыли, потому что язык заседаний был русским: это единственный язык, который понимали все министры, часть из которых была иностранцами. Президенты Зеленский и Санду тоже на русском общались по этой же причине. И президенты Путин, Алиев и Пашинян - тоже. Это все - глобальный русский мир. Нравится это кому или нет, но русский язык - это язык Украины.

“Русский мир” нельзя запретами выдворить из Украины - Украина и есть часть русского мира, как и десятки иных государств, где слышна русская речь. Невозможно на Украину натянуть английский мир: Украина может быть колонией английского мира, но не его частью!

Украинизация - огромная ошибка и трагедия для многонациональной Украины. Кроме вреда для всей страны и людоедского удовлетворения кучки русофобов не принесет ничего хорошего. А во многом - даже ограничит потенциал развития, сократив гуманитарный рынок с 300 до 30 миллионов».

* * *

А языковый омбудсмен Тарас Креминь уже опубликовал инструкцию, как жаловаться, если вас не обслуживают на украинском. По сути, это призыв к доносам на русскоязычных граждан Украины, которые работают в сфере услуг. Можно ожидать тысяч доносов и ревнителей, которые на камеру будут снимать и сдавать в полицию нарушителей закона, «агентов России», смеющих говорить по-русски.

Мовный полицай Креминь решил воспользоваться опытом Латвии, где стукачество на употребление русского языка поставлено на поток - доносы в виде фото, аудио или видео отправляются на специальное мобильное приложение прямиком в так называемое языковое гестапо, после чего в отношении «провинившихся» граждан предпринимаются те или иные меры воздействия.

Пан Креминь восхитился подобным латвийским ресурсом после встречи с главой Латвийского центра государственного языка, высоко оценив сеть языковых инспекторов и общественных помощников, которые борются с русским языком в Латвии, и выступил с инициативой создания мобильного приложения для онлайн-жалоб на употребление русского языка на Украине.

Таким образом, использование русского языка в школе, магазине, больнице или же в периодике (в том числе, и на сайтах) станет своего рода преступлением, за которое русскоязычные граждане понесут ответственность.

«Прибалтийский опыт открывает новые горизонты для Украины», - в частности, отметил Креминь.

Стоит подчеркнуть, что по данным ряда соцопросов большинство жителей Украины выступает против ограничений в использовании русского языка и за придание ему статуса второго государственного. А согласно статистике Центра контент-анализа «Пространство свободы», лишь 16% сообщений и комментариев, опубликованных украинцами в соцсетях, написаны на украинском языке.

Впервые за последние три года тотальной украинизации зафиксировано, что в прайм-тайм ведущие украинские каналы преимущественно пользуются русским языком. Если в 2018 г. такой показатель по русскому языку составлял 7%, то в 2020-м - 46%.

«Интересная тенденция. Чем больше на Украине притесняется русский язык, чем агрессивней идут на него нападки со стороны патриотов и Нацсовета по вопросам телевидения и радиовещания, чем активней закрывают русскоязычные классы в школах, чем выше вводимые на украинский язык квоты, тем чаще (!) русский язык звучит на украинском телевидении в самое престижное, топовое время. Это еще раз доказывает, что говорить и думать на родном языке не запретишь. И что русскоговорящий украинец не меньший патриот или гражданин, чем украиноговорящий. Жаль, что многим на Украине это до сих пор невдомек», - отметил экс-премьер Украины Николай Азаров.

* * *

СМИ Украины сообщают, что в стране регулярно происходят бытовые языковые инциденты. На днях, к примеру, в одесском трамвае случился скандал, в процессе которого пассажиры гневно отреагировали на провокации украиноязычной пенсионерки, угрожая выбросить ее из общественного транспорта.

Украинские нацисты уже устроили травлю ресторана еврейской кухни в Одессе. Заведение «Артель у Машковичей» опубликовало в Интернете пост с приглашением попробовать домашние хинкали. Запись была сделана по украинским фонетическим нормам, но при помощи русского алфавита. Позже хозяйка ресторана объяснила это отсутствием украинской раскладки на своем старом смартфоне. В свою очередь, наци пообещали не дать заведению открыться после локдауна. Они пишут в комментариях, что в ресторане скоро произойдет «учебный пожар», постят фото нацистов с подписью «Языковой патруль» и «А мы к вам».

«Посмотрим, как вы поработаете после локдауна. Издевательства над языком вам так просто не пройдут, был у меня такой сон», - написал один из радикалов под публикацией ресторана.

Хозяева заведения намерены написать жалобу в посольство Израиля и Службу безопасности Украины.

Некоторые торговые сети «украинизировались» задолго до принятия закона - видимо, такова принципиальная позиция собственников. В частности, речь идет о «Сільпо» или McDonald’s. Однако «в таком сетевом гиганте, как «Розетка», корреспондентов упорно обслуживали на русском». Сотрудницы государственной «Укрпочты» тоже «не владеют украинским».

В маленьких магазинчиках закон соблюдается очень условно. Там «все свои, поэтому кому как удобно, так тот и говорит». Одно издание сообщило, что «выяснить ситуацию по ресторанам и кафе пока невозможно» из-за локдауна в связи с коронавирусом, «а вот большинство служб такси норму выполняет», причем даже те, что раньше обслуживали на русском языке.

При этом «значительно сложнее с медиками». «Несмотря на то, что это люди с хорошим образованием, владение украинским в их среде, увы, не считается чем-то обязательным», - пишет издание, добавляя, что «это касается больше государственных и коммунальных медучреждений», а в частных «давно начинают беседу с вопроса, на каком языке пациенту удобно общаться», как и «в приватных кабинетах УЗИ». Отмечается, что «некоторые трудности возникают в основном из-за терминологии, которую медики, окончившие украинские вузы, почему-то освоили плохо».

К слову, это вообще большая проблема - отсутствие понятийного аппарата на мове во многих отраслях науки, технологий и производства. Были сообщения, что даже на оборонных предприятиях, которые преимущественно находятся на Юго-Востоке Украины и которые сегодня, пыжась, загоняют в стандарты НАТО, документацию работники пишут на укроволяпюке, который выдумывают на ходу.

Интересно, задумался ли кто-либо, насколько это снижает результативность процесса.

* * *

Меж тем сайт «Страна» опубликовал развернутую статью известного юриста, бывшего министра юстиции Украины Елены Лукаш о том, как в правовом поле реагировать на давление украинизаторов. Автор напоминает, что часть вторая статьи 10 Конституции гласит, что на Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского языка и других языков национальных меньшинств. «Конституция Украины имеет высшую юридическую силу. Законы и иные нормативно-правовые акты принимаются на основе Конституции и должны соответствовать ей. Нормы Конституции Украины являются нормами прямого действия», - устанавливает статья 8 Конституции.

Но молчащий Конституционный суд, безусловно, стимулирует принятие постмайданными парламентами явно ограничивающих права человека законов.

Е. Лукаш отмечает, что Закон Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» не смог установить необходимый в обществе баланс между популяризацией украинского языка и надлежащей равной защите языковых прав национальных меньшинств, как указала Венецианская комиссия еще 6 декабря 2019 года, предложив ряд нормативных решений этого вопроса.

«Вы - гражданин Украины и налогоплательщик. Требуйте обслуживания на том языке, на котором удобно и вам, и продавцу. Свободно и спокойно реализуйте свое право и внимательно ознакомьтесь с указанными ниже советами для работающих в сфере обслуживания», - призывает юрист Лукаш.

Подробные инструкции и пояснения - здесь.

«Столетие»

Другие статьи по теме

Позиция

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ВИДЕО

Документы фонда

Устав Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о порядке предоставления Фондом поддержки и защиты прав соотечественников пожертвований (грантов и субсидий)

Изменения в Положение о Ревизионной комиссии

Состав Экспертно-правового совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение об Экспертно-правовом совете Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

Положение о Ревизионной комиссии