Ответственность за травлю русскоязычных учеников в Эстонии понесла только журналистка-русофобка Юккум

09.09.2024

Медиакомпания Duo Media недавно завершила сотрудничество с журналисткой Керту Юккумом, автором русофобского сюжета о переходе на эстонский язык в передаче Reporter на Kanal 2. За выход этого материала никто из руководства компании не понес ответственности публично.

Rus.ERR обратился к пресс-секретарю Duo Media с вопросом о том, почему ответственность за содержание материала, нарушающего этические стандарты, была возложена только на журналиста. Председатель правления Duo Media, Юри Пихель, ответил: "За инцидент отвечает вся редакция Reporter. Они признали свою ошибку и выразили сожаление".

На повторный вопрос о том, почему редактор, обладающий правом вето, разрешил выход материала в эфир без публичных извинений, пресс-служба повторно процитировала слова Пихеля, отмечая, что ответственность несет вся редакция передачи.

В соответствии с общепринятой практикой, за содержание телевизионных сюжетов отвечают как репортер, так и выпускающий редактор, который контролирует и окончательно решает о выходе материала.

В среду, 4 сентября, гостелеканал Rus.ERR запросил комментарии у пресс-службы Duo Media относительно Керту Юккума и выпускающего редактора, однако на запрос не поступило ответа. Позже сама Юккум высказалась на своей странице в Facebook, что по всём виноваты "прорусские" политики, которые являются угрозой для безопасности государства. От выпускающего редактора извинений или комментариев так и не последовало. Единственные извинения были выражены членом правления Duo Media, Ристо Розиманнусом.

Напомним, 2 сентября 2024 года, корреспондент телеканала Кертту Юккум и видеорепортер посетили Таллиннскую основную школу Кадака, где учатся дети с интеллектуальной недостаточностью, и Эхтескую гуманитарную гимназию. Директор школы Кадака Георг Терас обвинил съемочную группу в хамстве и нарушении правил — детей с особенностями нельзя снимать, но это не остановило журналистов. В репортаже не упомянули специфику школы, создавая впечатление, что это обычное учебное заведение.

Терас отметил, что в линейке использовался русский язык, так как дети с интеллектуальными нарушениями учатся на родном языке. Однако эта деталь не попала в эфир. Из его ответов в репортаже показали лишь фразу «Я не понял вопроса», что, по его словам, исказило реальный разговор.

«Для меня большой вопрос, кто их навел на нашу школу, потому что они в прямом смысле вломились к нам. Они вели себя по-хамски: ничего не спрашивали, оператор тут же вошел в актовый зал, репортер встала у входной двери. То, как задавались вопросы, говорило о том, что они явно провоцируют какой-то скандал. Скажу очень прямо – молодая женщина (репортер – прим. ред.) просто не любит все, что связано с русскими.», – сказал Терас.

Матери детей из Эхтеской гимназии тоже пожаловались на вырванные из контекста ответы их детей. Одной девочке, по словам матери, было сложно пересказать на камеру слова директора, и она сильно расстроилась после съемки.

«Общий контекст видео очень негативный. На мою дочку наводят камеру и спрашивают, поняла ли она, что сказала директор по-эстонски. Такой пересказ на камеру, наверное, не каждый взрослый осилит, не говоря уже о перепуганном и неподготовленном ребенке. Она говорит: «Jah», потом ее спрашивают подробно, что там было. И тогда она уже не может говорить и закрывается», – сказала Анна, добавив, что в тот момент рядом с ребенком должен был быть директор.

В сюжете также фигурировали две девушки, которых Юккум спрашивала, почему они не встают во время пения гимна. Ученица Эхтеской гуманитарной гимназии уточнила, что они обе украинки.

Другие новости по теме

Последние статьи

ФОТОГАЛЕРЕЯ

ВИДЕО

Библиотека

Перейти в библиотеку